All Title Author
Keywords Abstract

Publish in OALib Journal
ISSN: 2333-9721
APC: Only $99

ViewsDownloads

Aesthetics in English for Science and Technology Based on the Translation Aesthetics

DOI: 10.4236/oalib.1106906, PP. 1-6

Subject Areas: Linguistics

Keywords: Aesthetics of Translation, Scientific English, Science and Technology Translation

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract

In order to meet the growing spiritual and cultural needs of contemporary people, more and more researchers are conducting translation studies from aesthetics. The essence of translation is the process of infinitely approaching aesthetics. With the development of information technology, the application of translation aesthetics is not limited to literature, art and other translation studies. Under the guidance of translation aesthetics theory, this paper uses case analysis to study scientific English texts, and studies the translation of scientific English from three aspects: precise beauty, logical beauty and rhetorical beauty, aiming to improve the translation quality of scientific English and appreciate the unique aesthetic characteristics of English for science and technology.

Cite this paper

Wang, R. and Dong, M. (2020). Aesthetics in English for Science and Technology Based on the Translation Aesthetics. Open Access Library Journal, 7, e6906. doi: http://dx.doi.org/10.4236/oalib.1106906.

References

[1]  毛荣贵. 英汉翻译技巧新编[M]. 北京: 外文出版社, 2001: 6.
[2]  吕立军. 翻译美学背景下科技英语翻译中的美学取向[J]. 青年文学家, 2013(35): 114-115.
[3]  张普健. 科技英语的特点及翻译方法研究[J]. 海外英语, 2017(9): 101-103, 114.

Full-Text


comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

微信:OALib Journal