%0 Journal Article %T Zu einer Grammatik des Deutschen und des Litauischen im Vergleich: Bestandsaufnahme, Konzeption und Perspektiven. Vokie i ir lietuvi kalbos lyginamoji gramatika: ap valga, koncepcija ir perspektyvos %A Klaus Geyer %A Vaiva £¿eimantien£¿ %J Kalbotyra %D 2010 %I Vilnius University %X Straipsnyje nagrin jami konceptualieji lyginamosios vokie i ir lietuvi kalbos gramatikos klausimai. Ap velgiami pagrindiniai gramatikografijos ir lyginamosios kalbotyros darbai, kuriuos reikia atsi velgti renkantis teorin lyginamosios gramatikos pagrind . Straipsnio prad ioje trumpai aptariamas termin lyginamasis (vergleichend), istorinis-lyginamasis (historisch-vergleichend), tipologinis (typologisch), kontrastyvinis (kontrastiv) ir gretinamasis (konfrontativ) metodas vartojimas. Keliami klausimai, kaip ra ant lyginam j vokie i ir lietuvi kalbos gramatik b¨±t galima taikyti vairius lyginamuosius ar tipologinius bei kontrastyvinius aspektus. Toliau straipsnyje pristatoma diskusija, skirta pastaraisiais metais pasirod iusioms vokie i kalbos gramatikoms, kuriose vokie i kalba lyginama su kitomis kalbomis, atkreipiamas d mesys i gramatik privalumus ir tr¨±kumus. Be to, aptariamos gramatik naudotoj grup s, gramatik naudojimo ypatumai. Svarstoma, kokiai naudotoj grupei tur t b¨±ti skirta vokie i ir lietuvi kalbos lyginamoji gramatika. Straipsnyje taip pat pateikiama trumpa vokie i ir lietuvi kalb lyginam j darb ap valga. Straipsnio pabaigoje pristatoma vokie i ir lietuvi kalbos lyginamosios gramatikos koncepcija ir br iama tolesni darb perspektyva. ------ In diesem Beitrag werden erstmals ¨¹berlegungen zu einer Grammatik vorgelegt, die das Deutsche und das Litauische einerseits aus formaler und andererseits aus funktionaler Perspektive vergleichend gegen¨¹berstellt. Unter Bezugnahme auf j¨¹ngere deskriptive Konzeptionen in der Grammatikographie wie auch auf bew hrte kontrastive Ans tze wird diskutiert, wie sich in einer solchen Grammatik sowohl allgemein-vergleichende bzw. typologische als auch kontrastive Aspekte vereinbaren lassen. Es werden wichtige Ergebnisse der kritischen Auseinandersetzung mit mehreren bereits erschienenen kontrastiven Grammatiken Deutsch ¨C Sprache X einbezogen, und es wird die Frage nach dem Benutzerkreis und die Problematik der Mehrfachadressierung einer Grammatik diskutiert. Daran schlie t sich ein kurzer ¨¹berblick ¨¹ber bereits erschienene Beitr ge zum deutsch-litauischen Sprachvergleich an, auf die das vorgestellte Vorhaben zur¨¹ckgreifen kann. Schlie lich wird die Konzeption einer Grammatik des Deutschen und des Litauischen im Vergleich mit ihren unterschiedlichen Teilkomponenten skizziert sowie ein Ausblick auf die n chsten Schritte zur Ausf¨¹hrung der Projektidee gegeben. %K deutsch-litauischer Sprachvergleich %K allgemein-vergleichende Grammatik %K Sprachtypologie %K kontrastive Grammatik %U http://www.kalbotyra.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2011/12/Kalbotyra_62_22-40.pdf