%0 Journal Article %T Metadiscoursal connectors in linguistics MA theses in English L1 & L2. Teksto konektoriai kalbotyros magistro darbuose %A Nida Burneikait£¿ %J Kalbotyra %D 2009 %I Vilnius University %X It is now commonly agreed that written academic texts are dialogic and interactive. How do academic writers increase interactivity of discourse? How do they organise texts and communicate with readers? Text-connectors is one of the many metadiscoursal categories used by writers to arrange their arguments and involve their readers. This paper considers the use of text-connectors in the Master¡¯s thesis genre in Linguistics and analyses 70 theses by native and non-native (Lithuanian) students of English. The aim of the study is to work out a methodological framework for the analysis of text-connectors in the MA thesis genre and to compare the frequencies of text-connectors in native speaker (L1) and non-native speaker (L2) English theses as well as with frequencies in other genres. The classification of text-connectors developed in the study includes nine functional categories: addition, attitude, concession, contrast/comparison, illustration, restatement, result, sequence and summary; the procedural considerations cover the problems of reflexivity, multifunctionality, clustering and double use of text-connectors; the comparison of L1 and L2 theses shows an enormous overuse of text-connectors in L2 texts. ------ Straipsnyje bandoma tyrin ti kaip realizuojama tarpasmenin kalbos funkcija moksliniame diskurse, kaip sustiprinamas ra ytinio teksto interaktyvumas, kaip strukt¨±ruojamas tekstas ir kuriamas dialogas su skaitytoju. Metadiskurso strategij vartojimas yra vienas i b¨±d teksto paveikumui sustiprinti. Teksto konektoriai ¨C tai metadiskurso kategorija, padedanti tinkamai sud lioti argumentus tekste bei traukti skaitytoj diskurso proces . Tyrimu siekiama apib¨±dinti teksto konektori vartojim lingvistikos magistro darbuose. Tyrimo med iaga ¨C 70 magistro darb , para yt gimt ja ir negimt ja angl kalba Britanijos ir Lietuvos universitetuose.Straipsnyje pateikiami tyrimo pirmosios dalies rezultatai: (1) magistro darbo anro teksto konektori analiz s metodologiniai metmenys: teksto konektori funkcin klasifikacija, susidedanti i devyni kategorij , j lingvistin s rai kos pavyzd iai bei tyrimo proceso problemini aspekt analiz ; (2) statistin s analiz s rezultatai: teksto konektori santykinis da numas magistro darbuose (0,77) bei da num palyginimas gimtakalbi ir negimtakalbi student tekstuose (0,56:0,90), rodantis, jos negimtakalbiai (Lietuvos universitet ) angl kalbos studentai vartoja daug daugiau teksto konektori magistro darbuose (+355,06) nei gimtakalbiai. Tik tina tokio gausaus teksto konektori vartojimo prie astis ¨C perd tas d mesys t %K text-connectors %K metadiscourse %K reflexivity %K MA thesis genre %K L1 and L2 %U http://www.kalbotyra.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2011/12/Kalbotyra_61_36-50.pdf