%0 Journal Article %T Traduire l¡¯oral spontan¨¦: difficult¨¦s, enjeux %A Liana Pop %J Studii de Lingvistica %D 2011 %I Editura Universitatii din Oradea %X The questions we address are: 1) asking whether the translation of spontaneous speech has a practical interest, besides a descriptive interest for the linguist; 2) reflecting to what kinds of spontaneous speech is the question of translation relevant; 3) suggesting problems and issues. %K gradability in oral-written forms of discourse %K kinds of spontaneous speech %K multi-modal transcription %K errors in transcription/translation %K translation of pragmatic markers %U http://studiidelingvistica.uoradea.ro/docs/1-2011/pdf_uri/Pop.pdf