%0 Journal Article %T ¡°A medio borrar¡± en el origen: de Saer a Saer %A Valentina Litvan %J Cuadernos LIRICO : Revista de la Red Interuniversitaria de Estudios sobre las Literaturas Rioplatenses Contempor¨¢neas en Francia %D 2011 %I R¨¦seau Interuniversitaire d'?tude des Litt¨¦ratures Contemporaines du R¨ªo de la Plata %X Cuando Juan Jos¨¦ Saer se va de Argentina para instalarse en Francia ya tiene publicados varios libros. Sin embargo, ese viaje de 1968 marca un momento crucial que deja sus huellas en el proceso de escritura. En sus manuscritos se trasluce un primer per¨ªodo franc¨¦s particularmente prol¨ªfico en el que el autor tantea una voz desde otra posici¨®n. Propongo hablar de una po¨¦tica del desplazamiento o aun de una po¨¦tica de la otredad que, m¨¢s all¨¢ de encontrar eco en la tem¨¢tica del viaje y del desdoblamiento, se funda en nuevos gestos de creaci¨®n. Un ejemplo evidente de ello es el cuento ¡°A medio borrar¡±, fechado en 1971 pero cuyo primer manuscrito aparece en un cuaderno argentino de 1967. Entre las dos versiones del cuento el viaje se asienta en la escritura mediante algunos mecanismos que analizo sucintamente en este trabajo. Lorsque Juan Jos¨¦ Saer quitta l¡¯Argentine pour s¡¯¨¦tablir en France, plusieurs de ses livres avaient d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ publi¨¦s, une uvre d¨¦j¨¤ constitu¨¦e, mais ce voyage de 1968 inscrivit son empreinte dans son processus d¡¯¨¦criture. Dans ses manuscrits se manifeste une premi¨¨re p¨¦riode fran aise particuli¨¨rement prolifique o¨´ l¡¯¨¦crivain cherche une voix autre ¨¤ partir d¡¯un point de vue autre . Je propose donc de parler d¡¯une po¨¦tique du d¨¦placement ou m¨ºme d¡¯une po¨¦tique de l¡¯autret¨¦ qui ¨Coutre le fait de trouver un ¨¦cho dans les th¨¨me du voyage et du d¨¦doublement¨C, se fonde sur de nouveaux m¨¦canismes de cr¨¦ation. Un exemple manifeste est A medio borrar, une nouvelle dat¨¦e de 1971, dont le premier manuscrit est publi¨¦ dans un cahier argentin de 1967. Entre ces deux versions, le voyage interf¨¨re dans l¡¯¨¦criture selon certains processus, analys¨¦s de fa on succincte dans cet article. When Juan Jos¨¦ Saer leaves Argentina to arrive in France, he has already published several books. Nonetheless, that journey in 1968 marks a crucial moment that will leave its traces in the process of writing. In his manuscripts, we perceive a first French period; particularly prolific in which the author tries out a voice that comes from a different position. I propose to talk about a poetics of displacement, or even a poetic of the otherness that, beyond finding an echo in the theme of the journey and the fracturing of the self, founds itself on new gestures of creation. An evident example of this is the story ¡°A medio borrar,¡± dated in 1971 although its first manuscript already appeared in an Argentinean notebook in 1967. In-between the two versions of the story, the journey finds a place in the writing through several mechanisms that I briefly analyze in this %U http://lirico.revues.org/219