%0 Journal Article %T Description s¨¦mantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours %A Catherine Schnedecker %A Myriam Bras %J Discours : Revue de Linguistique, Psycholinguistique et Informatique %D 2011 %I Universit¨¦ Paris Sorbonne-Paris IV %R 10.4000/discours.8563 %X Cet article est consacr¨¦ ¨¤ l¡¯expression adverbiale r¨¦put¨¦e s¨¦rielle dans un premier temps. Y est d¡¯abord d¨¦crit le comportement s¨¦mantique de la locution dont le sens reste, pour une bonne partie, compositionnel, ¨¦tant donn¨¦ l¡¯importance de la dimension temporelle et les contraintes qu¡¯elle fait peser sur la nature des constituants de la configuration. Ensuite, nous montrons que l¡¯expression dans un premier temps n¡¯est s¨¦rielle que dans une partie de ses emplois. Dans les autres, non signal¨¦s dans la litt¨¦rature, dans un premier temps marque une relation d¡¯alt¨¦rit¨¦ qui peut ¨ºtre faible (i. e. encore teint¨¦e de temporalit¨¦) ou forte (i. e. nettement contradictoire). The aim of this paper is to describe the semantic behavior of the French expression dans un premier temps, known as a serial marker. We show how its meaning is partly compositional, given the importance of the temporal dimension and the constraints which this places on the nature of the constituents. We then show that dans un premier temps is ¡°serial¡± in only some of its uses. In others, not reported in the literature, dans un premier temps expresses a relation of ¡°otherness¡± which can be either ¡°weak¡± (i.e. keeping a temporal value), or ¡°strong¡± (i.e. sharply contradictory). %K discourse relations %K serial marker %K temporal relations %K part-whole relations %K enumerative structures %K elaboration %K contrast %K discours %K marqueur s¨¦riel %K marqueur d¡¯int¨¦gration lin¨¦aire %K relations temporelles %K relation partie / tout %K structures ¨¦num¨¦ratives %K ¨¦laboration %K contraste %U http://discours.revues.org/8563