%0 Journal Article %T Alice no pa¨ªs da tradu o - An¨¢lise da tradu o para o portugu¨ºs da novela Alice, do livro La grammatica di Dio, de Stefano Benni Alice no pa¨ªs da tradu o - An¨¢lise da tradu o para o portugu¨ºs da novela Alice, do livro La grammatica di Dio, de Stefano Benni %A Simone Lopes de ALMEIDA %J Entrepalavras : Revista de Lingu¨ªstica do Departamento de Letras Vern¨¢culas da UFC %D 2012 %I Universidade Federal do Cear¨¢ %X The present article intends to analyze the translation to Portuguese of the novel Alice, Benni (2007) from the book La grammatica di Dio (2007). The analysis will begin with a reflection on the role of the translator, followed by the main difficulties found in translation and the solutions adopted, always basing the analysis on some of the major theorists of Translation Studies. O presente artigo se prop e a analisar a tradu o feita para o portugu¨ºs da novela Alice, Benni (2007) do livro La grammatica di Dio (2007). A an¨¢lise ser¨¢ iniciada com uma reflex o sobre o papel do tradutor, em seguida abordaremos as principais dificuldades encontradas na tradu o e as solu es adotadas, sempre fundamentando a an¨¢lise em alguns dos principais te¨®ricos dos Estudos de Tradu o. %K Stefano Benni %K Alice %K Tradu o. %U http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/51