%0 Journal Article %T Les Turcs dans les chansons des Rroms des Balkans ¨¤ l'¨¦poque ottomane The Turks in the Rromani songs in the Balkans during the Ottoman period %A Marcel Courthiade %J Cahiers Balkaniques %D 2012 %I INALCO %X La publication bilingue de 11 chansons rromanies de Bulgarie et une de Roumanie, une ¨¦tude des noms, locutions, expressions turques utilis¨¦es dans les chants Rroms illustre la vision rromanie du personnage du Turc. En raison de l'acc¨¨s tardif des Rroms ¨¤ la litt¨¦rature ¨¦crite (apr¨¨s la Seconde Guerre mondiale dans les Balkans), il n'y a que les r¨¦cits oraux qui puissent apporter du mat¨¦riel pour illustrer la recherche sur tel ou tel personnage dans leur vision du monde. Apr¨¨s avoir expliqu¨¦ les diff¨¦rents noms attribu¨¦s aux Turcs dans les chansons populaires, cette pr¨¦sentation tente de d¨¦finir les traits principaux de ce personnage tel qu'il se d¨¦gage de ces chansons, ¨¤ savoir, impitoyable, f¨¦roce et m¨ºme sadique quand il s'agit de jouer avec la vie et les souffrances de ses victimes. Des points de vue similaires se retrouvent ¨¦galement dans les chansons rromanies de Roumanie. Une partie de cet article est consacr¨¦e aux noms propres turcs utilis¨¦s par les Rroms et une autre aux expressions et locutions turques pr¨¦sentes dans les chansons. L'¨¦tude englobe l'¨¦dition bilingue de onze chansons rromanies de Bulgarie et une de Roumanie, dans lesquelles est d¨¦peint le personnage du Turc. Due to the late access of Rromani to written literature (after WWII in the Balkan), only oral accounts can provide illustrative material for research about such and such character in Rromani cosmovision. This is true among others for the Rroms' views on the Turks' character. After explaining the various names given to the Turks in Rromani folk songs, the presentation attempts to define the main features of this character, as mirrored in these songs: mercilessness, fierceness, even sadism in playing with their victim's life and sufferings. Similar views are encountered in Rromani folk songs from Rumania as well. A passage of the article is devoted to Turkish proper names used among Rroms and another to Turkish phrases and expressions embodied in the songs. The study encloses the bilingual edition of 11 Rromani songs from Bulgaria and one from Rumania, in which the character of the Turk is depicted. %K ¦¢¦Ï¦Ô¦Ë¦Ã¦Á¦Ñ ¦Á %K ¦¯¦È¦Ø¦Ì¦Á¦Í¦É¦Ê ¦¡¦Ô¦Ó¦Ï¦Ê¦Ñ¦Á¦Ó¦Ï¦Ñ ¦Á %K ¦±¦Ï¦Ô¦Ì¦Á¦Í ¦Á %K Ottoman empire %K Literature %K Orale literature %K Bulgaria %K Rrom %K turk %K folk songs %K Rumania %K Balkans %K Rrom %K litt¨¦rature rromanie %K chants populaires %K culture populaire %K Ottomans dans la litt¨¦rature %K Balkans %K Bulgarie %K Roumanie %K Empire ottoman %K Litt¨¦rature %K Litt¨¦rature orale %K Bo a %K Romanov Manus %K §¢§Ñ§Ý§Ü§Ñ§ß§à§ä %K §¢§å§Ô§Ñ§â§Ú §Ñ %K §°§ä§à§Þ§Ñ§ß§ã§Ü§Ñ§ä§Ñ §Ú§Þ§á§Ö§â§Ú §Ñ %K §²§à§Þ§Ñ§ß§Ú §Ñ %K Balkanlar %K Bulgaristan %K Osmanl mparatorlu u %K Romanya %U http://ceb.revues.org/1557