%0 Journal Article %T Traduction et validation du Questionnaire sur l¡¯engagement dans les activit¨¦s signifiantes: Translation and validation of the Engagement in Meaningful Activities Survey %A Anne-Julie Pelletier %A Ariane Dugal %A Claudine Langlois %A Marie-Pier Blondin %A M¨¦lanie Levasseur %A Nadine Larivi¨¨re %A Pier-Anne Lacroix %J Canadian Journal of Occupational Therapy %@ 1911-9828 %D 2018 %R 10.1177/0008417417702925 %X Peu d¡¯outils sont disponibles en fran£¿ais pour mesurer l¡¯engagement dans des activit¨¦s signifiantes, au c£¿ur de l¡¯ergoth¨¦rapie. But. Cette ¨¦tude visait ¨¤ traduire l¡¯Engagement in Meaningful Activities Survey et, ensuite, ¨¤ v¨¦rifier la validit¨¦ convergente et la coh¨¦rence interne de la version fran£¿aise. Une traduction renvers¨¦e a d¡¯abord ¨¦t¨¦ r¨¦alis¨¦e. Pour ensuite ¨¦valuer la validit¨¦ convergente du Questionnaire sur l¡¯engagement dans des activit¨¦s signifiantes (QEAS), l¡¯Indice de la qualit¨¦ de vie et la Mesure des habitudes de vie modifi¨¦e (participation sociale) ont ¨¦t¨¦ compl¨¦t¨¦s par 84 adultes de la population g¨¦n¨¦rale. La coh¨¦rence interne a ¨¦t¨¦ mesur¨¦e avec l¡¯alpha de Cronbach. Un meilleur engagement dans les activit¨¦s signifiantes est significativement associ¨¦ ¨¤ une qualit¨¦ de vie (r = 0,36; p = 0,001) et une satisfaction accrues envers la participation sociale (¦Ñ = 0,40; p < 0,001). Le QEAS pr¨¦sente une bonne coh¨¦rence interne (£¿ = 0,81). Le QEAS est un questionnaire valide qui permettra aux ergoth¨¦rapeutes francophones de mieux comprendre l¡¯engagement de leurs clients dans l¡¯ensemble de leurs activit¨¦s %K Participation %K Psychom¨¦trie %K Qualit¨¦ de vie %K Questionnaires %K Participation %K Psychometrics %K Quality of life %K Questionnaires %U https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/0008417417702925