%0 Journal Article %T HRVATSKI KAO NASLJEDNI JEZIK U KANADI %A Petrovi£¿ %A Ivana %J - %D 2018 %X Sa£¿etak Ovaj rad bavi se prou£¿avanjem jezi£¿nih dodira u hrvatsko-engleskoj dvojezi£¿noj govornoj zajednici u Kanadi. Osnovni cilj rada je bolje razumijevanje poznavanja i upotrebe hrvatskog jezika te stavova o hrvatskom jeziku kod druge generacije nasljednih govornika. Kanada je multikulturalna dr£¿ava na slu£¿benoj razini, a uloge hrvatskog i engleskog jezika jasno su odijeljene te postoji izra£¿ena neravnote£¿a u polo£¿aju dvaju jezika i u njihovoj upotrebi. Dok je engleski dominantan ili ve£¿inski jezik (jedan od dvaju slu£¿benih jezika Kanade), hrvatski je nasljedni ili manjinski jezik. Premda postoje mnoge studije o razli£¿itim nasljednim jezicima, o hrvatskom kao nasljednom jeziku u Kanadi malo se zna zbog £¿ega je nu£¿no pobli£¿e ispitati razvoj hrvatskoga kao nasljednog jezika i opisati jezi£¿ne prakse. Podatci na kojima se temelji ova studija potje£¿u iz dvaju izvora: popisa stanovni£¿tva Kanade i sociolingvisti£¿kog istra£¿ivanja upitnikom u hrvatskoj zajednici na £¿irem podru£¿ju grada Toronta. Kako bi se opisale jezi£¿ne prakse u zajednici i stvorio lingvisti£¿ki profil nasljednoga govornika hrvatskoga, studija se usredoto£¿uje na sljede£¿e teme: stjecanje jezi£¿nih vje£¿tina na engleskom i hrvatskom, upotreba dvaju jezika u svakodnevnom £¿ivotu, u£¿enje nasljednog jezika i stavove o o£¿uvanju nasljednog jezika %K jezi£¿ni kontakt %K jezi£¿ni dodir %K nasljedni jezik %K hrvatsko-engleska dvojezi£¿nost %K hrvatski jezik %K Kanada. %U https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=311902