首页
OALib 期刊
快速投稿通道
我的图书馆
常见问题
关于我们
关注我们+
Biomedical & Life Sciences
Business & Economics
Chemistry & Materials Science
Computer Science & Communications
Engineering
Medicine & Healthcare
Physics & Mathematics
Social Sciences & Humanities
Biomedical & Life Sciences
Business & Economics
Chemistry & Materials Science
Computer Science & Communications
Engineering
Medicine & Healthcare
Physics & Mathematics
Social Sciences & Humanities
LinkedIn (OALib Group)
LinkedIn (OALib Company Page)
Facebook
Twitter
全部
标题
作者
关键词
摘要
OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元
投递稿件
为什么选择我们?
>>
- 开源期刊
- 同行审议
- 快速出刊
- 终身存储
- 免费检索
- 免费推广
- 更多...
- 搜索引擎
Traitement Automatique des Langues
ISSN Print: 1248-9433
ISSN Online:
主页:
http://www.atala.org/-Revue-TAL-
分享:
Go
A Large available oral corpus: Orleans corpus 1968-2012 Un grand corpus oral disponible : le Corpus d'Orléans 1968-2012
Iris ESHKOL-TARAVELLA
,
Olivier BAUDE
,
Denis MAUREL
,
Linda HRIBA
The ANNODIS corpus, a corpus enriched with discourse annotations Le corpus ANNODIS, un corpus enrichi d'annotations discursives
Marie-Paule Péry-Woodley
,
Stergos D. Afantenos
,
,
Nicholas Asher
Corpus de la parole Corpus de la parole
Jacobson
,
Michel
,
Baude
,
Olivier
An empirical comparative study of medical entity recognition Une étude comparative empirique sur la reconnaissance des entités médicales
Asma Ben Abacha
,
Pierre Zweigenbaum
Spotting scientific and technical specialization in biomedical documents using morphological clues Détection de la spécialisation scientifique et technique des documents biomédicaux gra ce aux informations morphologiques
Jolanta Chmielik
,
Natalia Grabar
Senso Comune, an Open Knowledge Base of Italian Language
Guido Vetere
,
Alessandro Oltramari
,
Isabella Chiari
,
Elisabetta Jezek
Moranapho: a multilingual system for morphological analysis based on formal analogy Moranapho: un système multilingue d’analyse morphologique basé sur l’analogie formelle
Jean-Fran?ois Lavallée
,
Philippe Langlais
Definition and design of an interface for treebanks exploitation by non-computer scientists: the ScienQuest platform from Scientext project Définition et conception d’une interface pour l’exploitation de corpus arborés pour non-informaticiens : la plateforme ScienQuest du projet Scientext
Achille Falaise
,
Agnès Tutin
,
Olivier Kraif
Maintenance of the Lexicon-Grammar: Definitional formulas and classification tree Maintenance du Lexique-Grammaire : Formules définitoires et arbre de classement
Elsa Tolone
Enriched sublexical representations to access morphological structures. A psycho-computational account Représentations sous-lexicales enrichies pour l'accès aux structures morphologiques. Un modèle psycho-calculatoire
Chiara Celata
,
Basilio Calderone
,
Fabio Montermini
Towards a Linguistic Linked Open Data cloud: The Open Linguistics Working Group
Christian Chiarcos
,
Sebastian Hellmann
,
Sebastian Nordhoff
Modeling and implementing non canonical morphological phenomena Modélisation et implémentation de phénomènes flexionnels non canoniques
Géraldine Walthe
,
Benoi?t Sagot
The Nomage resource. Compare theoretical expectations with observations of linguistic behavior of nominalizations in corpus La ressource Nomade. Confronter les attentes th oriques aux observations du comportement linguistique des nominalisations en corpus
A. Balvet
,
L. Barque
,
M.-H. Condette
,
P. Haas
An automatic procedure for extending lexical norms by means of the analysis of word co-occurrences in texts Une procédure automatique pour étendre des normes lexicales par l'analyse des cooccurrences dans des textes
Nadja Vincze
,
Yves Bestgen
Empirical Comparison of Evaluation Methods for Unsupervised Learning of Morphology Comparaison empirique des méthodes d'évaluation de l'apprentissage non-supervisé de la morphologie
Sami Virpioja
,
Ville T. Turunen
,
Sebastian Spiegler
,
Oskar Kohonen
Enrichment of crowdsourced semantic networks: The WISIGOTH system applied to Wiktionary Enrichissement de lexiques sémantiques approvisionnés par les foules~: le système WISIGOTH appliqué à Wiktionary
Franck SAJOUS
,
Emmanuel NAVARRO
,
Bruno GAUME
Understand the effects of erroneous annotations produced by NLP pipelines, a case study on the pronominal anaphora resolution Comprendre les effets des erreurs d'annotations des plateformes de TAL, une étude sur la résolution des anaphores pronominales
Davy Weissenbacher
,
Adeline Nazarenko
Identification of assertions in the medical texts: application to the relation {patient, medical problem} Identification des assertions dans les textes médicaux : application à la relation {patient, problème médical}
Amandine Périnet
,
Natalia Grabar
,
Thierry Hamon
Unsupervised learning of morphological families: comparison of methods and multilingual aspects Apprentissage non supervise de familles morphologiques : comparaison de me thodes et aspects multilingues
Delphine Bernhard
Towards an interlingua for speech translation in limited domains Pour une interlangue utile en traduction automatique de la parole dans des domaines limités
Pierrette Bouillon
,
Manny Rayner
,
Paula Estella
,
Johanna Gerlach
Multi-word term reduction in specialized languages La réduction de termes complexes dans les langues de spécialité
Yannis Haralambous
,
Elisa Lavagnino
CasEN: a transducer cascade to recognize French Named Entities Cascades de transducteurs autour de la reconnaissance des entités nommées
Denis Maurel
,
Nathalie Friburger
,
Jean-Yves Antoine
,
Iris Eshkol-Taravella
Shaping the Course of a Conversation through Sentiment Analysis on Speech Transcripts Analyse des sentiments et transcription automatique: modélisation du déroulement de conversations téléphoniques
Frédérik Cailliau
,
Ariane Cavet
PARADOCS: A Language Independant Go-Between for Mating Parallel Documents PARADOCS : l'entremetteur de documents parallèles indépendant de la langue
Alexandre Patry
,
Philippe Langlais
Lexical Micro-adaptation in Statistical Machine Translation Micro-adaptation lexicale en traduction automatique statistique
Josep Maria Crego
,
Gregor Leusch
,
Aure?lien Max
,
Hermann Ney
Transliteration as Alignment vs. Transliteration as Generation for Crosslingual Information Retrieval Translittération comme alignement par opposition à translittération comme traduction pour le recherche d'information interlingue
Anil Kumar Singh
,
Sethuramalingam Subramaniam
,
Taraka Rama
Introduction Préface
Agata Jackiewicz
,
Susan Hunston
,
Marc El-Bèze
A probabilistic approach for extracting opinion-related word chains from texts Extraction probabiliste de cha nes de mots relatives à une opinion
Remi Lavalley
,
Chloe Clavel
,
Patrice Bellot
Automatic Summarization of Opinionated Texts Résumé automatique de textes d'opinion
Aurélien Bossard
,
Michel Genereux
,
Thierry Poibeau
Microblogging for Micro Sentiment Analysis and Opinion Mining Le microblogging pour la micro analyse des sentiments et des opinons
Alexander Pak
,
Patrick Paroubek
From opinion classification to recommendations: How texts from a social network can help De la classification d'opinion à la recommandation : l'apport des textes communautaires
Damien Poirier
,
Fran?oise Fessant
,
Isabelle Tellier
Building and Using a Richly Annotated Interlinear Diachronic Corpus: The Case of Old High German Tatian
Svetlana Petrova
,
Michael Solf
,
Julia Ritz
,
Christian Chiarcos
Metonimy resolution for named entities: an hybrid approach Résolution de métonymie des entités nommées : proposition d'une méthode hybride
Caroline Brun
,
Maud Ehrmann
,
Guillaume Jacquet
Computational and Linguistic Issues in Designing a Syntactically Annotated Parallel Corpus of Indo-European Languages
Dag T. Haug
,
Marius L. J?hndal
,
Hanne M. Eckhoff
,
Eirik Welo
Monolingual alignment with moves for genetic criticism Alignement monolingue avec recherche de déplacements pour la critique génétique
Julien Bourdaillet
Cross-framework parser stacking for data-driven dependency parsing Analyse en dépendances fondée sur des données par empilement d'analyseurs
Lilja ?vrelid
,
Jonas Kuhn
,
Kathrin Spreyer
Sequential Data Mining for Information Extraction from Texts Fouille de données séquentielles pour l’extraction d’information dans les textes
Thierry Charnois
,
Marc Plantevit
,
Christophe Rigotti
,
Bruno Crémilleux
A textual approach for the analysis of health practice guidelines Une approche textuelle pour l'analyse de textes de recommandations médicales
Amanda Bouffier
Discriminant Models for Word Alignment Modèles discriminants pour l'alignement mot à mot
Alexandre Allauzen
,
Guillaume Wisniewski
Automatic Creation of Interlinear Text for Philological Purposes
Mark-Jan Nederhof
Anchor points for bilingual extraction from small specialized comparable corpora Points d'ancrage pour l'extraction lexicale bilingue à partir de petits corpus comparables spécialisés. éléments de confiance pour la caractérisation des termes
Emmanuel Prochasson
,
Emmanuel Morin
A formal model for lexical descriptions: Typed feature-structure in the formalism BDéf Un modèle formel de descriptions lexicales: Formalisme BDéf et structures de traits typées
Lucie Barque
,
Alexis Nasr
Selecting features with L1 regularization in Conditional Random Fields Sélection de caractéristiques pour les champs aléatoires conditionnels par pénalisation L1
Nataliya Sokolovska
,
Olivier Cappé
,
Fran?ois Yvon
Lexical acquisition from corpora: the case of subcategorization frames in French Acquisition de connaissances lexicales à partir de corpus : la sous-catégorisation verbale en fran ais
Cédric Messiant
,
Kata Gábor
,
Thierry Poibeau
Linguistic variations and morphosyntactic annotation of Latin classical texts Variations langagières et annotation morphosyntaxique du latin classique
Céline Poudat
,
Dominique Longrée
D-STAG : a discourse analysis formalism based on synchronous TAGs D-STAG : un formalisme d'analyse automatique de discours fondé sur les TAG synchrones
Laurence Danlos
Filtered Composition and Markers for a Flexible Edit-Distance. Application to the Correction of Out-Of-Vocabulary Words. Composition ltrée et marqueurs de règles de réécriture pour une distance d'édition exible. Application à la correction des mots hors vocabulaire
Richard Beaufort
SLAM. Automatic lexical solutions for metaphors SLAM. Solutions lexicales automatiques pour métaphores
Yann Desalle
,
Bruno Gaume
,
Karine Duvignau
New Word Vector Representation for Semantic Clustering Une nouvelle représentation vectorielle pour la classi cation sémantique
Salma Jamoussi
A SVM Cascade for Agreement/Disagreement Classi cation Une cascade de SVM pour la classification accord/désaccord
Pierre Andrews
,
Suresh Manandhar
Go