首页
OALib 期刊
快速投稿通道
我的图书馆
常见问题
关于我们
关注我们+
Biomedical & Life Sciences
Business & Economics
Chemistry & Materials Science
Computer Science & Communications
Engineering
Medicine & Healthcare
Physics & Mathematics
Social Sciences & Humanities
Biomedical & Life Sciences
Business & Economics
Chemistry & Materials Science
Computer Science & Communications
Engineering
Medicine & Healthcare
Physics & Mathematics
Social Sciences & Humanities
LinkedIn (OALib Group)
LinkedIn (OALib Company Page)
Facebook
Twitter
全部
标题
作者
关键词
摘要
OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元
投递稿件
为什么选择我们?
>>
- 开源期刊
- 同行审议
- 快速出刊
- 终身存储
- 免费检索
- 免费推广
- 更多...
- 搜索引擎
Kalbotyra
ISSN Print: 1392-1517
ISSN Online:
主页:
http://www.kalbotyra.flf.vu.lt
分享:
Go
Zur Konzeption eines mehrsprachigen W rterbuchs komparativer Phraseme. Daugiakalbio komparatyvini frazem odyno sudarymo koncepcija
Saulius Lapinskas
Ein phraseologisches Lernerw rterbuch? Warum denn nicht! Mokomasis frazeologijos odynas? Kod l gi ne!
Saulius Lapinskas
,
Irena Stanulevi?
Vergleich statt übersetzung: Das bilinguale distinktive Synonymenw rterbuch als Erg nzung zum traditionellen zweisprachigen W rterbuch. Comparison instead of translation: The bilingual distinctive dictionary of synonyms as a complement to the traditional bilingual dictionary
Arash Farhidnia
Zur Signalisierung der appellativen Textfunktion in einer Kundenzeitschrift der Apothekenbranche. Signalling the appellative function in a pharmacy sector’s customer magazine
Margit Breckle
Autoriaus pozicijos adverbialai ir adverbializacija lietuvi mokslo kalboje. Stance adverbials and adverbialization in Lithuanian academic discourse
Antanas Smetona
,
Aurelija Usonien?
Asmeniniai vard iai mokslo kalboje. Personal pronouns in Lithuanian scientific discourse
Nijol? Linkevi?ien?
,
Jolanta ?inkūnien?
Polilingvali Vilniaus jaunimo rai ka: socialin s tapatyb s paie kos. Polylingual behaviour of Vilnius youth: Searching for social identity
Inga Vy?niauskien?
Evidential adjectives in Lithuanian academic discourse. Evidenciniai būdvard iai lietuvi akademiniame diskurse
Anna Ruskan
Idiolekto po ymiai elektronini lai k leksikoje. Manifestations of idiolect in the lexis of electronic mail
Gintar? ?alkauskait?
Ar Lietuvos mon ms reikia daugiakalbi darbuotoj ? Do Lithuanian employers need multilingual employees?
Agn? Kalninyt?
Ar dvikalbyst – dvikultūr s tapatyb s laidas? Is bilingualism a guarantee of bicultural identity?
Loreta Vilkien?
Multilingualism in Lithuanian cities. Daugiakalbyst Lietuvos miestuose: nam kalb apklausos Vilniuje, Kaune ir Klaip doje tikslai ir rezultatai
Meilut? Ramonien?
,
Guus Extra
Tekstyn analiz s programa UNITEX ir jos taikymo galimyb s. Das Programm UNITEX und seine Anwendungsm glichkeiten
Skaist? Volungevi?ien?
,
Alina Isilionis
Italij vaikint vaik kalba t vi vilgsniu. Language of the children adopted to Italy in the adoptive parents’ perspective
Jogil? Teresa Ramonait?
Analyzing parliamentary discourse: systemic functional perspective. Parlamento diskurso analiz : sistemin funkcin perspektyva
Laura Treimane
Aduti kio – Kamoj arealas: kalbin tapatyb lietuvi ir baltarusi paribyje. Aduti kis – Kamojys habitat: linguistic identity in Lithuanian and Belarusian periphery
Jolita Urbanavi?ien?
Klausim forma ir funkcijos lietuvi ir rus vaiki kojoje kalboje. Forms and functions of interrogatives in Lithuanian and Russian motherese
Ingrida Bal?iūnien?
,
Viktorija V. Kazakovskaja
In der Kürze liegt die Würze? Strategien der Informationsdarbietung in deutschen und litauischen Fachtiteln. Trumpumas – prana umas? Informacijos pateikimo strategijos voki kuose ir lietuvi kuose mokslo straipsni pavadinimuose
Jurgita Kohrs
Zu einer Grammatik des Deutschen und des Litauischen im Vergleich: Bestandsaufnahme, Konzeption und Perspektiven. Vokie i ir lietuvi kalbos lyginamoji gramatika: ap valga, koncepcija ir perspektyvos
Klaus Geyer
,
Vaiva ?eimantien?
Deutsche und litauische Klappentexte aus textlinguistischer Perspektive. Voki kos ir lietuvi kos anotacijos knygos vir elyje teksto lingvistikos po iūriu
Egl? Kontutyt?
Prepozicin ir postpozicin modifikacija: tri od i angli k ir lietuvi k termin gretinamoji analiz . Pre- and Post-Nominal Modification: A Contrastive Investigation of English and Lithuanian Three-Word Terms
Judita D?e?ulskien?
Zum Ausdruck der u eren Ursache durch Pr positionalphrasen im Deutschen und Litauischen. I orin s prie asties rai ka prielinksnin mis konstrukcijomis vokie i ir lietuvi kalbose
Skaidra Girdenien?
Sakini ilgis – publicistinio ir nekamojo stiliaus sandūros tekstuose po ymis. Longueur des phrases – le signe de la manifestation de l’opposition stylistique du style parlé et du style journalistique
Aurelija Leonavi?ien?
Angl kalbos vartojimas ir kod kaita Lietuvos televizij reklamose. Use of English and code-mixing in TV commercials in Lithuania
Loreta Vaicekauskien?
,
Reda ?mitait?
Zur semantischen Vielfalt von Pr sens im Gegenwartsdeutschen und im Mittelhochdeutschen. Viduriniosios vokie i auk tai i (Mittelhochdeutsch) ir iuolaikin s vokie i kalbos esamojo laiko semantin s vairov s analiz
Aleksej Burov
Dvikalbi odyn tipologija: monofunkciniai ir bifunkciniai odynai. Bi-fonctionnel ou bidirectionnel? Les problèmes de la rédactiondes dictionnaires monofonctionnels et bi-fonctionnels en Lituanie
Danguol? Melnikien?
On some morphological properties of the adjective in Gothic. D l got kalbos būdvard io morfologini ypatybi
Artūras Ratkus
Prie prie os konektori vartojimas besimokan i angl kalbos ir anglakalbi student ra to darbuose. Contrastive connectors in advanced Lithuanian learners’ and native speakers’ English writing
Lina Bikelien?
Zu Struktur und Modusgebrauch im unabh ngigen indirekten Referat in Deutschen und Litauischen politischen Kontexten. Apie sintaksi kai savaranki ko netiesioginio referato struktūr ir nuosak vartojim vokie i ir lietuvi kalb politiniuose kontekstuose
Jurgita Sinkevi?ien?
Satz – Text – Diskurs. überlegungen zum Status und zu den Aufgaben der Textlinguistik. Sakinys – tekstas – diskursas. Pam stymai apie teksto lingvistikos status ir u davinius
Jürgen Schiewe
Remini lietuvi kalbos antrininki sakinio dali perteikimas norveg kalboje. Norwegian Equivalents to Lithuanian Rhemic Secondary Parts of the Sentence
Aurelija Gri?kevi?ien?
Declarations des candidats elus et des candidats vaincus consecutives aux resultats des elektions presidentielles en France (1981–2002). Prancūzijos prezident bei pralaim jusi kandidat prezidentus kalbos, paskelbus rinkim rezultatus (1981–2002)
Miroslav Stasilo
The paper suggests: inanimate subject + active verb in English linguistic discourse. Tyrimas aptaria: negyvas subjektas + aktyv veiksm rei kiantis veiksma odis angli kame lingvistiniame diskurse
Inesa ?e?kauskien?
Kontrastive Lexikologie und zweisprachige Lexikografie: ineinander, nebeneinander, füreinander? Gretinamoji leksikologija ir dviej kalb leksikografija: viena kitoje, viena alia kitos, viena kitai?
Daumantas Katinas
Semantische und formale Eigenschaften des litauischen partizipialen Systems im Vergleich zum Deutschen. Lietuvi kalbos dalyvin s sistemos semantikos ir formos ypatumai gretinant su vokie i kalbos dalyviais
Irena Marija Norkaitien?
Metadiscoursal connectors in linguistics MA theses in English L1 & L2. Teksto konektoriai kalbotyros magistro darbuose
Nida Burneikait?
Die deutsche Wortbildung im Elbinger Vokabular. Elbingo odyn lio voki kosios dalies od i daryba
Dalius Jarmalavi?ius
Lexical bundles in learner language: Lithuanian learners vs. native speakers. Leksini samplaik vartojimas mokini kalboje: kontrastinis lietuvi ir gimtakalbi angl kalbos vartotoj tyrimas
Rita Juknevi?ien?
Pasenusi leksika ir nauja od iai dvikalbiuose odynuose. Les mots vieux et les neologismes dans les dictionnaires bilingues lituaniens
Danguol? Melnikien?
Zu den valenzunabh ngigen Infinitivkonstruktionen mit um zu in den deutschen wissenschaftlichen Texten. Nevalentin s bendraties konstrukcijos su um zu vokie i kalbos moksliniuose tekstuose
Vita Banionyt?
Zu übersetzungsm glichkeiten des Modalverbs müssen in epistemischer Lesart ins Litauische. Apie vokie i kalbos modalinio veiksma od io müssen, pavartoto epistemi kai, vertimo galimyb s lietuvi kalb
Gra?ina Dr??iger
Wasser als Raum in Literatur und Kultur: Wasserkonzepte im interkulturellen Vergleich. Water and Space in Literature and Cultures: Water Concepts in an Intercultural Comparison
Cornelia Feyrer
Dvikalbi odyn tipologija: skirstymo pagal apimt kriterijai ir j pagr stumas. La typologique des dictionnaires bilingues selon le volume: les criteres de classement et leur motivation
Danguol? Melnikien?
Lema dvikalbiame odyne. Lemmatisierung in einem zweisprachigen W rterbuch
Saulius Lapinskas
Zu Begriff und Methodik der kontrastiven Lexicologie. Apie gretinamosios leksikologijos s vok ir metodus
Daumantas Katinas
Zur Zeitauffassung in der weltlichen und der religi sen Literatur des Mittelalters. Laiko suvokimo problema viduram i pasaulietin je ir religin je literatūroje
Aleksej Burov
Die Bitte um einen Termin. Eine rollensignalisierende Anliegensformulierung in universit ren E-Mails und Sprechstundengespr chen. Pra ym formulavimas kaip institucinio vaidmens indikatorius. Elektroniniai lai kai ir pokalbiai tarp student ir d stytoj per pri mimo valandas
Jana Kiesendahl
Language-Specific Existential Sentence Types: a Case Study of Lithuanian. Savitas lietuvi kalbos egzistencini sakini tipas – BKI konstrukcija
Violeta Kal?dait?
Takoskyra tarp gretinamosios leksikologijos ir vertimo mokslo. Trennungslinie zwischen kontrastiver Lexikologie und übersetzungswissenschaft
Daumantas Katinas
Zwischen Reflexiv and Passiv: zwei ausgew hlte reflexive Konstruktionen des Deutchen. Tarp sangr os ir pasyvo: dviej vokie i kalbos sangr ini konstrukcij analiz
Justina Daunorien?
Go