首页
OALib 期刊
快速投稿通道
我的图书馆
常见问题
关于我们
关注我们+
Biomedical & Life Sciences
Business & Economics
Chemistry & Materials Science
Computer Science & Communications
Engineering
Medicine & Healthcare
Physics & Mathematics
Social Sciences & Humanities
Biomedical & Life Sciences
Business & Economics
Chemistry & Materials Science
Computer Science & Communications
Engineering
Medicine & Healthcare
Physics & Mathematics
Social Sciences & Humanities
LinkedIn (OALib Group)
LinkedIn (OALib Company Page)
Facebook
Twitter
全部
标题
作者
关键词
摘要
OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元
投递稿件
为什么选择我们?
>>
- 开源期刊
- 同行审议
- 快速出刊
- 终身存储
- 免费检索
- 免费推广
- 更多...
- 搜索引擎
Recherche et Pratiques Pédagogiques en Langues de Spécialité : Cahiers de l'APLIUT
ISSN Print: 2257-5405
ISSN Online:
主页:
http://apliut.revues.org/
分享:
Go
éditorial
Mireille Hardy
Approche de la Lexicographie en Langue de Spécialité An Approach to Lexicography in Languages for Specific Purposes
Jean-Louis Trouillon
Impact d’une première année d’IUT sur la motivation des étudiant/es à apprendre l’anglais Learner motivation : impact of a first year on IUT students
Fran?oise Lavinal
,
Nicole Décuré
,
Aimée Blois
Revisiting Cinematic FASP and English for Legal Purposes in a Self-learning Environment FASP cinématographique et anglais pour juristes en apprentissage autonome: quelques écueils
Shaeda Isani
L’image publicitaire comme facilitatrice de la prise de parole Getting students to talk: methodology and practice via an advertising poster analysis
Nolwena Monnier
De l’utilisation du cinéma en anglais de spécialité Carrières juridiques
Muriel Bourdon
Un défi pour l’enseignement en langue de spécialité : concilier le texte et les besoins de multimodalité A challenge for teaching LSP : mitigating text and the need for multimodality
Dacia Dressen-Hammouda
Douglas Biber, Ulla Connor & Thomas A. Upton, Discourse on the Move: Using Corpus Analysis to Describe Discourse Structure
Shirley Carter-Thomas
Florence Mourlhon-Dallies, Enseigner une langue à des fins professionnelles
Monique Mémet
Malcolm Harvey, Catherine Kirby-Légier et Marion Charret-Del Bove. Droit anglais et droit américain : cours et exercices corrigés
Marc Deneire
Le dictionnaire bilingue peut-il s’intégrer profitablement dans une stratégie d’apprentissage d’une langue étrangère ? Can a foreign language learning strategy benefit from the use of a bilingual dictionary ?
Christian Surcouf
Steen Hyldgaard Christensen, Martin Meganck et Bernard Delahousse (dir.), Philosophy in Engineering
Daniel Atlan
Teaching Foreign Languages through the Analysis of Film and Television Series: English for Legal Purposes Les supports filmiques au bénéfice de l’enseignement des langues étrangères: anglais juridique
Dana Di Pardo Léon-Henri
Le Cadre européen commun de référence pour les langues, instrument de normalisation ou document instrumentalisé pour une normalisation de l’enseignement et de l’évaluation ? The Common European Framework of Reference for Languages, a tool for normalisation or a reference document exploited to reach normalisation in the teaching and evaluation?
Francis Goullier
Pour une éducation au cinéma intégrée dans une pédagogie de projet multimédia : un exemple de translittératie Fostering film education in a multimedia project-based pedagogy : an example of transliteracy
Irma Velez
L’apport des TICE et de l’écriture collaborative au développement des compétences écrites dans l’acquisition/apprentissage d’une L2 Can new technologies and collaborative writing contribute to better written performance in second language acquisition/learning
Isabelle Bonnassies
Vous avez le droit de garder le silence : un scénario pédagogique pour faire parler les étudiants de droit You have the right to remain silent : A learning scenario to enhance oral communication in Legal English classes
Sandrine Chapon
La production de l’écrit dans un dispositif multimédia Writing in a multimedia environment
Nicolas Guichon
,
Julie Nwosu
Reading Lawyer Films Comment lire les films juridiques
James Elkins
Comment évaluer l’impact de la lingua franca en milieu professionnel ? Assessing the effect of lingua franca on intercultural business communication
Geneviève Tréguer-Felten
Généralisation d'un Certificat de Compétences en Langues à l'Université de Bretagne Sud : un projet porté par le Centre de Langues
Hanitra Maury
En osant, on peut arriver à l’inou . Les stages à l’étranger In daring, one invites the incredible . Work placement abroad
Fran?oise Lavinal
,
Nicole Décuré
,
Aimée Blois
Paul Larreya, Claude Rivière & Valérie Roques-Frampton, Guide alphabétique de l’anglais
Jemma Buck
L’anglais en IUT : exemple de projet axé sur la compréhension orale
Sylvie Theuillon
Responding to Multiculturalism in Higher Education: English Language Support in one British University Réponse au multiculturalisme dans l’Enseignement supérieur: les cours d’anglais de soutien dans une université au Royaume-Uni
Sarah Michelotti
Projet pédagogique et ingénierie de l’unité didactique Proyecto pedagógico e ingeniería de la unidad didáctica
Christian Puren
Le ‘Job Dating’, un entra nement original aux ‘Job Interviews’
Nadia Yassine-Diab
Quand l’enseignant a le projet de publier
Hélène Laffont
Lecture assistée par ordinateur : application à l’anglais de l’informatique Computer-assisted reading : an English for computer science application
Danielle Joulia
Les mémoires
Boris Cyrulnik
éditorial
Mireille Hardy
Using Images as an Effective Tool to Facilitate Teaching Legal Concepts L’image – un outil précieux pour faciliter l’enseignement des concepts juridiques
Elsa Liebenberg
Sue Blattes, Véronique Jans et Jonathan Upjohn, Minimum Competence in Scientific English, nouvelle édition
Alain Cazade
Le scénario : une réponse à l’application du CECR Using scenarios in the classroom : a way of applying the CEFR
Jemma Buck
L’approche projet et la recherche en langues : quels enjeux ? The stakes of the project approach methodology for research in language studies
Jean-Claude Bertin
Normes et normalisation dans l’enseignement des langues
Gail Taillefer
La photographie, un outil pour communiquer en classe de langue Photography as a Tool to Communicate in the Language Classroom
Catherine Muller
Using visual documents in distance language learning: Questions raised by an e-learning Business English course Utilisation de documents visuels dans l’apprentissage des langues à distance: questions soulevées par un cours d’anglais des affaires en e-learning
Joseph Egwurube
L’apport d’exercices en voix chantée pour la correction phonétique en langue étrangère : le cas du fran ais langue étrangère appliqué à des apprenants italiens d’age adulte Using singing exercises as a tool for improving phonetic correction in foreign language teaching and learning: the case of French as a foreign language for native adult speakers of Italian
Sandra Cornaz
,
Nathalie Henrich
,
Nathalie Vallée
Marie-Fran oise Narcy-Combes, La communication interculturelle en anglais des affaires à l’usage des étudiants francophones
Mireille Hardy
Mise en uvre d’une méthode intégrée d’acquisition et d’optimisation d’un lexique de l’anglais de base en post-bac Implementation with college students of an integrated method of acquiring and exploiting a lexicon of basic English
Jean-Claude Albus
Supports filmiques transversaux en pratique de la langue : document authentique ou authentiquement intéressant ? Transversal film resources for language practice : authentic or authentically interesting materials ?
Joséphine Rémon
Projet franco-lituanien de communication par Skype Franco-Lithuanian Skype communication project
Thomas Buckley
éditorial
Mireille Hardy
Le semestre international, un projet transversal à l’IUT
Marie-Annick Mattioli
,
Guillaume Robin
Le défi culturel de la mise en uvre du Cadre européen commun de référence pour les langues : implications pour l’enseignement supérieur fran ais The cultural challenge in implementing the Common European Framework of Reference for Languages: implications for French higher education
Gail Taillefer
Mémoire et mémorisation dans l’apprentissage des langues: magie naturelle ou processus laborieux? Memory and memorisation in language acquisition: Natural magic or heavy haul?
Jean Aitchison
Entretien avec Mario Rinvolucri
Marie-Annick Mattioli
,
Mario Rinvolucri
Apports et limites du traitement de texte dans une tache de rédaction en L2 Benefits and limits of word processing in a writing task in L2
Michèle Catroux
Ana Bocanegra Valle, Maria del Carmen Lario de O ate & Elena López Torres (Dir.), English for Specific Purposes: Studies for classroom development and implementation
Monique Mémet
Go