全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

Disparen sobre el traductor. Apuntes acerca de la figura del "traductor exiliado" en la serie Novela Negra de Bruguera (1977-1981) = Shoot the translator: Notes on the figure of the “translator in exile” in the Bruguera crime novel series

Keywords: exilio y traducción , América Latina y traducción , variedades de lengua , novela negra , exile and translation , Latin America and translation , language varieties , crime novel

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

El presente artículo se propone contribuir a la reflexión sobre exilio y traducción partiendo del análisis de un caso de importación literaria que involucra argentinos radicados en Barcelona entre fines de los a os setenta y principios de los a os ochenta: la serie Novela Negra de la Editorial Bruguera. The aim of the present article is to contribute to a reflection on “exile and translation” based on the analysis of a case of literary importation centred on Argentinians who settled in Barcelona between the late seventies and the early eighties: the Bruguera crime novel series.

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133

WeChat 1538708413