全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

Translating Hagiographic Church Slavonic Words: Problems and Proposals Tradurre i lemmi russi appartenenti al lessico agiografico slavo ecclesiastico. Difficoltà e proposte

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

To understand and translate speech expressed through the language of culture correctly, you need adequate knowledge of philology, etymology and the history of the language, as well as the ability to find your way around the civil and ecclesiastical history of Rus’ and Russia. Lacking any specific glossaries and dictionaries in Italian with which to translate the religious and philosophical- theological vocabulary, you have to consult general dictionaries, which frequently fail to provide satisfactory solutions, or monolingual dictionaries written in languages different from Italian. While waiting for a bilingual (Russian-Italian, Italian-Russian) lexicon of religious and philosophical-theological words, it seems appropriate to start analyzing certain lexemes, recurring in specific literary genres, in order to reconstruct their origins, semantics and use. This study analyzes certain lemmas of hagiographic Church Slavonic vocabulary, in particular: pravednj,prepodobnyj, jurodivyj, podvig. To understand and translate speech expressed through the language of culture correctly, you need adequate knowledge of philology, etymology and the history of the language, as well as the ability to find your way around the civil and ecclesiastical history of Rus’ and Russia. Lacking any specific glossaries and dictionaries in Italian with which to translate the religious and philosophical- theological vocabulary, you have to consult general dictionaries, which frequently fail to provide satisfactory solutions, or monolingual dictionaries written in languages different from Italian. While waiting for a bilingual (Russian-Italian, Italian-Russian) lexicon of religious and philosophical-theological words, it seems appropriate to start analyzing certain lexemes, recurring in specific literary genres, in order to reconstruct their origins, semantics and use. This study analyzes certain lemmas of hagiographic Church Slavonic vocabulary, in particular: pravednj, prepodobnyj, jurodivyj, podvig.

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133

WeChat 1538708413