全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

First Encounters: Knowledge Interpretation on the Front-Lines of Cross-Cultural Encounters

Keywords: Borders , Communication , Immigrants , Refugees , Translation

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

The hypothesis that guides this work is that although it may be valuable to lobby for competent translators to help vulnerable foreigners in cross-cultural settings, such as the Canadian Convention refugee determination hearings or criminal trials, it is nevertheless too late to make much of a difference at that point, because most of the incriminating damage is done in the initial encounter between claimant/defendant and authority. Approaching a discussion about the relative merits of translation versus interpretation from this perspective, that emphasizes the time at which the conversation occurs, would suggest that linguistic accuracy is much more important in formal hearings, while interpretation is crucial during the initial encounter, because it is during this period of negotiation that a sensitive and qualified interpreter can keep a claimant from incriminating herself or mis-communicating the situation to authority.

Full-Text

Contact Us

[email protected]

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133