|
A K-I MEMNU, MADAME BOVARY VE NANA’YA KAR ILA TIRMALI EDEB YAT A I IDAN B R BAKIKeywords: Mukayeseli Edebiyat , Türk Edebiyat , Frans z Edebiyat , A k- Memnu , Madame Bovary , Nana , Comparative literature , Turkish literature , French literature , Littérature comparée , Littérature turque , Littérature fran aise , Amour Interdit Abstract: zet: Bu al mada milletler aras edebiyat etkile imlerini inceleyen ve yüzy l m zda gittik e nem kazanmaya ba layan mukayeseli edebiyat veya di er ad yla kar la t rmal edebiyat üzerinde durulmu tur. Mukayeseli edebiyat hakk nda bilgi verildikten sonra Frans z edebiyat ndan [Madame Bovary - Nana] ve Türk edebiyat ndan [A k- Memnu] se ilmi eserler hakk nda bilgi verilmi tir. Daha sonra bu ü eserin kar la t rmal edebiyat a s ndan bir incelemesi yap lm ve elde edilen veriler, maddeler halinde s ralanm t r. Son b lümde ise eserler aras nda yap lan kar la t rmadan elde edilen sonu lara yer verilmi ve aradaki benzerliklerin muhtemel nedenleri üzerinde durulmu tur.AbstractIn this study, we focused on comparative literature which studies the international literary interactions and gradually gets importance. As we tried to give information about comparative literature, we used two examples from French Literature, Madame Bovary and Nana, and one example from Turkish Literature, Ask- Memnu. Later on, a comparative work in the means of literature was carried out on these three stories. Collected information was listed. In addition to that, in the last part, bibliography was included.RésuméCette étude examine les interactions littéraires entre les nations et étudie la littérature comparée ou littérature comparative, domaine de recherche prenant de plus en plus d’importance. Après avoir fourni des renseignements sur la littérature comparée, nous avons donné des informations sur trois uvres sélectionnées de la littérature fran aises et turque (deux fran aises, Madame Bovary-Nana et une turque, A k- Memnu). Ensuite, nous avons examiné ces trois uvres du point de vue de la littérature comparée. Les données obtenues ont été énumérées. Dans la dernière partie, les livres utilisés dans la préparation de cet article ont été précisés dans la bibliographie. : " " . ( ) ( ). . .
|