|
Kuidas me m istame p evaKeywords: day and night , lexicon , phraseology , real and naive worldview , semantics of images Abstract: The article focuses on the notion p ev (‘twenty-four hours, day and night’) and the subdivisions of the term in the Estonian language. Attempt is made to ascertain how Estonians render meaning to p ev and what are the content-wide considerations for periodising the p ev and p ev (‘day’), and whether the reasons for periodisation indifferent languages are similar or not. In the Estonian language, the period of daylight is understood as work-time. Proceeding from this standpoint, hommik (‘morning’) as a productive section of the day is segmented in a detailed manner and time-wise lasts until lunch. The evening ( htu), on the contrary, is understood, besides time-wise notion, as the finishing of work and transfer to the rest period from any time since lunch (kell kaks j di juba htule (‘they called it a day already at two o’clock’); htule saadi alles loojangu eel (‘they finished work only before sunset’).
|