全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

O intérprete de língua de sinais no contexto da educa o inclusiva: o pronunciado e o executado The sign language interpreter in the inclusive education context: what is proposed and what is put into practice

DOI: 10.1590/s1413-65382012000300004

Keywords: Educa o Especial , Tradutor-Intérprete de Língua de Sinais , Surdos , Inclus o , Special Education , Sign Language Interpreter Translator , Deaf Studies , Inclusion

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

este estudo busca problematizar o papel do Tradutor-Intérprete de Língua de Sinais (TILS) no espa o de escolariza o com estudantes surdos incluídos. A escolha deste tema é justificada pela importancia deste profissional no contexto da atual política de inclus o de surdos, a qual é refletida no reconhecimento de sua profiss o, a partir de lei específica. A pesquisa foi realizada em cinco escolas estaduais, sendo duas do Ensino Fundamental II e três do Ensino Médio, que contavam com a presen a do nas salas de aula. Com o objetivo de analisar a atua o deste profissional, foram realizadas entrevistas com 13 intérpretes e feitas observa es de suas atua es, durante três meses. Os dados obtidos mostraram que, apesar de este profissional já se fazer presente há alguns anos nas escolas pesquisadas, havia muita confus o em torno de seu papel e, em consequência, a sua atua o era descaracterizada. Isso ficou patente no confronto entre o pronunciado e o executado pelos TILS pesquisados. Enquanto parecia haver um discurso coeso e bem elaborado sobre a profissionaliza o do TILS, notamos, na prática, certo esvaziamento de pressupostos que dariam significado à educa o de surdos. Entre eles, consideramos questionável o estabelecimento de uma configura o educacional que delegava ao TILS a responsabilidade pedagógica com os surdos, pois isso refor ava a condi o de passividade dos surdos ante uma matriz curricular construída para os padr es ouvintes. Essa situa o era agravada pelas lacunas existentes em termos de compromisso profissional dos TILS. This study aims to investigate the role of the Sign Language Interpreter Translator (SLIT) within the scope of schooling of included deaf students. We chose this theme because of the importance of the SLIT in current inclusion policy of deaf students, reflected in the recognition of the interpreter as a professional, according to a specific law. The study was undertaken in five state schools, namely two basic education schools and three secondary schools, which have SLITs in the classrooms. With the objective of analyzing the interpreter's performance, we carried out interviews and classroom observations with thirteen interpreters, over the span of three months. The data showed that, given the fact that these professionals had been working for some years in the schools that were analyzed, there is still a lot of confusion as to what their actual role is, and as a consequence, their work did not fit the job description. This fact was revealed when we confronted what was proposed with what was actually performed by the inv

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133

WeChat 1538708413