全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

El espa ol en Internet: aciertos y errores en sitios web localizados del inglés (The Spanish language in the Internet: successes and errors in localized websites)

Keywords: Espa ol de Chile , Internet , traducción , localización web , sitio web , problema y técnica de traducción , acierto y error de traducción. (Chilean Spanish , Internet , translation , web localization , website , translation problem and technique , translation success and error.)

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

En este artículo se presentan aciertos, errores y técnicas de traducción en la localización web del inglés al espa ol de Chile. Esta investigación se enmarca en los Estudios Descriptivos de la Traducción (Toury, 2004) y en la teoría funcional (Nord, 1997/2005). El estudio abarcó una submuestra de 14 sitios web originales y localizados de organizaciones asociadas a AMCHAM Chile (Directorio 2006). Para el análisis contrastivo, se procedió a identificar y clasificar los aciertos, errores, y las diferentes técnicas de traducción utilizadas (préstamo, amplificación, adaptación, entre otras). En el caso de los errores, se propone una traducción funcionalmente adecuada. Con esta investigación se pretende contribuir al análisis descriptivo crítico de la localización de sitios web con el fin de optimizar la formación de localizadores. (This article presents successes, errors, and translation techniques in localized websites from English to Chilean Spanish. The investigation is framed in the field of Descriptive Translation Studies (Toury, 2004), and the Skopostheory (Nord, 1997/2005). The study is based on a subsample of 14 original and localized websites of organizations belonging to AMCHAM Chile (2006 Directory). For the contrastive analysis, successes, errors, and the different translation techniques used (loanword, amplification, adaptation, among others) were identified and classified. In the case of the errors, a functional translation was proposed. The aim is to contribute to the critical descriptive analysis of web localization in order to improve the training of localizers.)

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133