全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
Skepsi  2008 

Aphorisms from French to English: translations of La Rochefoucauld’s Maxims

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

This paper aims to raise the question how aphorisms can signify stable ideas without being grounded in any particular or explicit context, which makes them virtually compatible with any other body of discourse. Aphorisms, being linguistic units in themselves, can be easily transplanted from one discursive situation to another. I shall also discuss their translation, which is to some extent an attempt to graft them from a language to another. Observing how aphorisms translate reveals their complex use of language. These observations find a particular echo in the understanding the effects of the grafting process affecting language.

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133

WeChat 1538708413