全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

Creating a ‘Truer’ Language Within a Work of Fiction: The Example of Suzette Haden Elgin’s Native Tongue

DOI: 10.4000/erea.2410

Keywords: linguistic utopias , Suzette Haden Elgin , Native Tongue , imaginary languages , utopies linguistiques , Suzette Haden Elgin , Native Tongue , langues imaginaires

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

Les projets de langues imaginaires et idéales, qui fleurissent en Europe aux XVIIe et XVIIIe siècles, témoignent généralement d’un désir d’ordonner et de simplifier la langue afin d’en réduire les ambigu tés et ainsi d’assurer une meilleure communication et compréhension entre les peuples. Bien plus tard, dans Native Tongue (1984), premier tome d’une trilogie de science-fiction féministe, Suzette Haden Elgin se lance dans un projet quelque peu différent, qui consiste à vouloir doter les femmes d’une langue capable d’exprimer leur expérience spécifique de la vie et du monde. Cet article vise à analyser la manière dont Láadan, la langue imaginaire et idéale con ue par Elgin, se construit à la lisière entre réalité et fiction, entre vérité et mensonges. Schemes for creating imaginary, ideal languages were particularly prevalent in 17th and 18th century Europe and generally arose out of a desire to simplify language and impose order so as to minimise ambiguity and thereby improve communication and understanding between peoples. Centuries later, in her feminist science-fiction novel, Native Tongue (1984), Suzette Haden Elgin embarks upon a rather different project, aimed at providing women with a language capable of expressing their specific experience of life and the world. This study aims to assess the position which Elgin’s imaginary, ideal language – Láadan – occupies between the realms of reality and fiction, truth and lies.

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133