全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

刘若愚的中国古典诗歌英译观

Keywords: 刘若愚,中国古典诗歌英译,华裔汉学家

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

刘若愚(James J. Y. Liu)是 20 世纪享誉世界的美国华裔学者,在中国文学研究领域卓有建树。 在向西方介绍中国文学和诗学的过程中,刘若愚翻译了李商隐的诗、宋词等中国古典诗歌。他的生活经历、教育背景、学术传统和翻译视角,既不同于宇文所安等以英语为母语的西方汉学家,也有别于许渊冲、汪榕培等国内文学翻译家。从译者身份、原文解读和译本建构三 个层面,探讨刘若愚的中国古典诗歌英译观,促使我们思考中国译者、西方译者、西方华裔译者的不同翻译理路,及其背后折射出的思维方式和诗学传统,这对于探索中国诗歌走向世界的多元途径,有着积极的意义

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133