全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2017 

RODITELJ HELIKOPTER: (NE)POTREBAN KALK

Keywords: kalk, konceptualizacija, strani jezik, rjec?nik

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

Sa?etak U hrvatskom medijskom prostoru javljaju se dvije prevedenice sloz?enice helicopter parent iz engleskoga jezika: helikopter roditelj i roditelj helikopter. Uz to je vezano nekoliko problema. Prije svega, c?es?c?e upotrebljavani oblik helikopter roditelj nije prototipan za hrvatski jezik s?to analiziramo metodama kognitivne gramatike. Drugo, bez jasnog objas?njena nejasno je koje se osobine helikoptera pripisuju roditeljima. Hrvatski govornici sintagmu tumac?e razlic?ito, npr. ‘roditelj koji se ne brine za svoje dijete’ ili ‘sposoban roditelj koji sve stiz?e’, dok je pravo znac?enje sintagme ‘roditelj koji je pretjerano zas?titnic?ki nastrojen prema djeci’. Konceptualizaciju originalnog znac?enja i ostalih tumac?enja sintagme analiziramo pomoc?u teorije konceptualne integracije. Statistic?kom analizom pokazujemo da ni napredni govornici engleskoga jezika, ako nisu upoznati sa znac?enjem izvorne sloz?enice, ne razumiju znac?enje kalka. Zakljuc?ujemo da je potrebno odabrati prijevodni ekvivalent i uvesti ga u internetski rjec?nik Hrvatski jezic?ni portal te isto tako postupiti i s ostalim prevednicama koje se svakodnevno pojavljuju u hrvatskom jeziku

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133

WeChat 1538708413