全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

French-Canadian translation of a self-report questionnaire to monitor opioid therapy for chronic pain: The Opioid Compliance Checklist (OCC-FC)

DOI: https://doi.org/10.1080/24740527.2020.1724777

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

ABSTRACT Context: Chronic noncancer pain (CNCP) is a frequent condition among Canadians. The psychosocial and economic costs of CNCP for individuals, their families, and society are substantial. Though opioid therapy is often used to manage CNCP, it is also associated with risks of misuse. The Opioid Compliance Checklist (OCC) was developed to monitor opioid misuse in patients taking opioids for CNCP. The objective of the present study was to provide a French-Canadian translation of the eight-item OCC, the OCC-FC. Methods: The eight-item OCC was translated for use in Québec using published guidelines for the translation and adaptation of self-report measures, including an expert committee and a double forward–backward translation process. A pretest of the adapted eight-item OCC was also conducted among 30 patients with CNCP. Results: A French-Canadian version of the OCC was generated. When ambiguity in the items was detected during expert committee consultation or pretest administration, modifications made were kept to a strict minimum to facilitate future comparisons across studies using the original English and translated French-Canadian version. Discussion: This study provides a culturally adapted tool that will contribute to identifying French-Canadian patients with CNCP who misuse opioids over the course of opioid therapy. This translation of the OCC has the strong potential to be useful in research and clinical settings

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133

WeChat 1538708413