|
- 2018
Três leitoresDOI: https://doi.org/10.5007/1984-784X.2018v18n29p120 Keywords: Leitura, Tradu??o, Anacronismo Abstract: A novela Palmeiras selvagens, de William Faulkner, dispara, neste artigo, o gesto anacr?nico e arquifilológico com o qual procede o crítico Raúl Antelo em boa parte de suas reflex?es: o gesto de, em vez de ler um texto em si mesmo ou em seu autor, lê-lo em seu leitor. Persigo, em vestígios dispersos por entre cartas, diálogos, entrevistas, a montagem de uma cena em que os cineastas Glauber Rocha, Jean-Luc Godard e o escritor Jorge Luis Borges travam uma conversa silenciosa em torno desse um livro. Tais tradu??es e leituras frustram formaliza??es e desobedecem a canones. Produzem-se aos saltos, tal como projetou Macedonio Fernández em seu Museo de la novela de la eterna
|