全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2017 

Le cas de Samuel Beckett. Une ?uvre translingue : “Imaginez”

DOI: http://dx.doi.org/10.13135/2281-6658/2140

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

This paper explores how the notions of “translingualism” and “translingual imagination” (Kellman) can by applied to the understanding of Beckett’s bilingual work. To do so, the first part of the paper focuses on the interrelated issues of bilingualism and self-translation within his oeuvre and on the possible uses of the concept of “translingualism” to better define both their nature and their results. The focus is then shifted, in the second and third parts of the article, on Imagination morte imaginez and on the English version of this text, Imagination Dead Imagine. The purpose of these analyses is to explore one of Beckett’s representations of imagination and to underline, through a comparison of the different versions of this short work, its unique translingual nature

Full-Text

comments powered by Disqus

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133

WeChat 1538708413