|
Modern Linguistics 2024
接受美学理论下的国货美妆品牌名称翻译策略研究
|
Abstract:
全球经济一体化进程加快,中国美妆日化企业进军海外市场,这使得国货美妆品牌名称的翻译在开拓市场过程中处于关键地位。本文从接受美学理论出发,整理国货美妆品牌名称翻译方法,研究其翻译策略,以此提升国货美妆品牌国际影响力和品牌效应,传递中国品牌的文化价值。
With the accelerated process of global economic integration, Chinese cosmetics and daily cosmetics enterprises enter overseas markets, which puts the translation of domestic cosmetics brand names in a key position in the process of expanding markets. Based on the theory of reception aesthetics, this paper sorts out the translation methods of domestic cosmetics brand names and studies their translation strategies, so as to enhance the international influence and brand effect of domestic cosmetics brands and spread the cultural value of Chinese brands.
[1] | H.R.姚斯, R.C.霍拉勃. 接受美学与接受理论[M]. 沈阳: 辽宁人民出版社, 1987. |
[2] | 奚莞婷. 接受美学视角下女性化妆品广告翻译策略研究——以某品牌为例[J]. 大众文艺, 2023(18): 62-64.
https://doi.org/10.20112/j.cnki.ISSN1007-5828.2023.18.022 |
[3] | 杨如一, 王少玲. 浅论国货美妆品牌名称的翻译策略[J]. 文化创新比较研究, 2023, 7(10): 48-51. |
[4] | 霍瑛. 国外化妆品品牌名称翻译技巧及翻译解读[J]. 日用化学工业, 2022, 52(5): 581-582. |
[5] | 王明亮, 周岁. 功能对等理论指导下的国货品牌英译策略研究[J]. 英语广场, 2022(12): 14-16.
https://doi.org/10.16723/j.cnki.yygc.2022.12.039 |
[6] | 朱佳宁, 高妍. 国际化背景下中国品牌名称的翻译研究[J]. 海外英语, 2022(7): 49-50. |
[7] | 朱亿凡. 中西文化差异视角下化妆品品牌的翻译[C]//外语教育与翻译发展创新研究(第八卷). 上海: 上海工程技术大学外国语学院, 2019: 4. |
[8] | 郑玲美, 曹钦琦. 接受美学视角下的进口化妆品牌翻译策略——以欧美三大化妆品集团品牌为例[J]. 大众文艺, 2018(5): 181-182. |