|
Estudos Avan?ados 2012
A tradu??o como cria??oDOI: 10.1590/S0103-40142012000300007 Keywords: translation, re-creation, literary theory, mikhail bakhtin, translation theory. Abstract: the essay examines the relationship between translation and re-creation, focusing on the differences and similarities between primary creation, i.e., the construction of a work by its author, and translation as secondary creation, i.e., the new form taken on by the original in the target language, acquiring a new existence and gaining independence. it also analyzes the contribution of mikhail bakhtin's literary theory, as well as the contribution of other great masters, to an eventual theory of translation.
|