|
Synergies Espagne 2010
Le transfert et les interférences entre L1, L2 et L3 dans la production des cognates aux terminaisons différentesKeywords: production des cognates , lexique mental plurilingue , transfert , interférences , création de néologismes Abstract: Le but de cette étude est une investigation de la production des cognates en L2 et en L3 dont les terminaisons diffèrent d’une langue à l’autre. Bien que la similarité morphologique joue un r le important dans l’organisation du lexique mental plurilingue et qu’elle facilite la compréhension et l’apprentissage du vocabulaire, elle ne doit pas forcément faciliter la production. En effet, elle peut mener aux interférences et au transfert négatif, ainsi qu’à la création spontanée de néologismes.
|