This study, conducted from the perspective of teachers, aims to explore the challenges faced by Chinese students in English exams, particularly in the areas of discourse management and communicative competence. It further investigates the factors that facilitate or hinder students’ preparation for these exams. Using a qualitative research approach, semi-structured interviews were conducted with seven English teachers, followed by focus group discussion with four teachers. The findings revealed that Chinese students are particularly weak in speaking and writing in English exams. Improvements can be made in phonological ability, logical thinking, comprehensive and positive learning approaches. However, current curriculum development, lack of intercultural communication in English, and insufficient accuracy in discourse expression hinder students’ exam preparation. Based on these findings, this study provides recommendations to address the aforementioned issues.
References
[1]
Almutairi, N. D. (2017). Discourse Analysis of Cohesive Devices in Saudi Student’s Writing. World Journal of Educational Research, 4, 516-527. https://doi.org/10.22158/wjer.v4n4p516
[2]
Archibald, A. (2001). Targeting L2 Writing Proficiencies: Instruction and Areas of Change in Students’ Writing over Time. International Journal of English Studies, 1, 153-174
[3]
Baker, W. (2015). Culture and Complexity through English as a Lingua Franca: Rethinking Competences and Pedagogy in ELT. Journal of English as a Lingua Franca, 4, 9-30. https://doi.org/10.1515/jelf-2015-0005
[4]
Bengtsson, M. (2016). How to Plan and Perform a Qualitative Study Using Content Analysis. NursingPlus Open, 2, 8-14. https://doi.org/10.1016/j.npls.2016.01.001
[5]
Berns, M, S. (2020). World Englishes and Communicative Competence. In C. Nelson, Z. Proshina, & D. Davis (Eds.), The Handbook of World Englishes, Second Edition (pp. 674-685). Blackwell Pub.
[6]
Bolton, K., & Graddol, D. (2012). English in China Today. English Today, 28, 3-9. https://doi.org/10.1017/s0266078412000223
[7]
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using Thematic Analysis in Psychology. Qualitative Research in Psychology, 3, 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
[8]
Byram, M., Holmes, P., & Savvides, N. (2013). Intercultural Communicative Competence in Foreign Language Education: Questions of Theory, Practice and Research. The Language Learning Journal, 41, 251-253. https://doi.org/10.1080/09571736.2013.836343
[9]
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics, 1, 1-47. https://doi.org/10.1093/applin/1.1.1
[10]
Carlsen, B., & Glenton, C. (2011). What about N? A Methodological Study of Sample-Size Reporting in Focus Group Studies. BMC Medical Research Methodology, 11, Article No. 26. https://doi.org/10.1186/1471-2288-11-26
[11]
Cazden, C. B. (1967). On Individual Differences in Language Competence and Performance1. The Journal of Special Education, 1, 135-150. https://doi.org/10.1177/002246696600100205
[12]
Celce-Murcia, M., Dornyei, Z., & Thurrell, S. (1995). Communicative Competence: A Pedagogically Motivated Model with Content Specifications. Issues in Applied Linguistics, 6, 5-35. https://doi.org/10.5070/l462005216
[13]
Chen, X., & Hu, J. (2020). Going Global: The Successful Link of IELTS and Aptis to China’s Standards of English Language Ability (CSE). International Journal of English Linguistics, 11, 1-9. https://doi.org/10.5539/ijel.v11n1p1
[14]
Cheng, L., & Curtis, A. (2010). English Language Assessment and the Chinese Learner. Routledge.
[15]
Cho, Y. (2003). Assessing Writing: Are We Bound by Only One Method? Assessing Writing, 8, 165-191. https://doi.org/10.1016/s1075-2935(03)00018-7
[16]
Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. MIT Press.
[17]
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, and Assessment. Press Syndicate of the University of Cambridge.
[18]
Dornyei, Z. (2007). Research Methods in Applied Linguistics. Oxford University Press.
[19]
Franz, N. K. (2011). The Unfocused Focus Group: Benefit or Bane? The Qualitative Report, 16, 1380.
[20]
Given, L. M. (2016). 100 Questions (and Answers) about Qualitative Research. SAGE Publications. https://doi.org/10.4135/9781483398655
[21]
Goffman, E. (1967). Interaction Ritual. Doubleday.
[22]
Graves, M. F. (1986). Vocabulary Learning and Instruction. Review of Research in Education, 13, 49-89. https://doi.org/10.2307/1167219
[23]
Guest, G., MacQueen, K., & Namey, E. (2012). Applied Thematic Analysis. SAGE Publications. https://doi.org/10.4135/9781483384436
[24]
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (2014). Cohesion in English. Routledge.
[25]
Hamby, T., & Ickes, W. (2015). Do the Readability and Average Item Length of Personality Scales Affect Their Reliability? Journal of Individual Differences, 36, 54-63. https://doi.org/10.1027/1614-0001/a000154
[26]
Hu, R., & Trenkic, D. (2019). The Effects of Coaching and Repeated Test-Taking on Chinese Candidates’ IELTS Scores, Their English Proficiency, and Subsequent Academic Achievement. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24, 1486-1501. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1691498
[27]
Hymes, D. (1972). On Communicative Competence. In J. B. Pride, & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected Readings (pp. 269-293). Penguin.
[28]
Jiang, J. (2018). The Empirical Language Testing Research: Past and Future. Foreign Language Field, 183, 40-48.
[29]
Liu, J. (2017). CSE and English learning. Foreign Languages in China, 14, 4-11.
[30]
Nugraheni, R. (2016). Cohesive Devices in Learners Writing. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, 18, 51-62. https://doi.org/10.24071/llt.v18i1.257
[31]
Parazaran, S., & Motahari, S. M. (2015). Investigating Grammatical Cohesive Devices: Shifts of Cohesion in Translating Narrative Text Type. International Journal of Foreign Language Teaching and Research, 3, 63-82.
[32]
Park, S. (2018). Reinterpretation of the Concept of Washback in Language Testing. SNU Working Papers in English Linguistics and Language, 16, 125-142.
[33]
Read, J., & Hayes, B. (2003). The Impact of IELTS on Preparation for Academic Study in New Zealand. IELTS Research Reports, 4, 153-206.
[34]
Saud, I. W. (2018). The Use of Cohesive Device in Writing Cause and Effect Essay. ETERNAL (English Teaching Journal), 6, 88-98. https://doi.org/10.26877/eternal.v6i1.2298
[35]
Tarone, E., & Yule, G. (1989). Focus on Language Learner. Oxford University Press.
[36]
Weir, C., Hawkey, R., Green, A., Unaldi, A., & Devi, S. (2009). The Relationship between the Academic Reading Construct as Measured by IELTS and the Reading Experiences of Students in the First Year of Their Courses at a British University. IELTS Research Reports, 9, 97-156.
[37]
Zhai, X. W., & Razali, A. B. (2020). Challenges with Intercultural Communication Faced by International Chinese Students and the Importance of Developing Intercultural Communicative Competence. Journal of Critical Reviews, 7, 644-650.
[38]
Zhan, Y., & Andrews, S. (2014). Washback Effects from a High-Stakes Examination on Out-Of-Class English Learning: Insights from Possible Self Theories. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 21, 71-89. https://doi.org/10.1080/0969594x.2012.757546
[39]
Zhang, R., & Hope, J. (2021). What Factors Most Impact on Chinese Students’ Performance in the IELTS Academic Reading Subtest? Open Journal of Modern Linguistics, 11, 955-966. https://doi.org/10.4236/ojml.2021.116074